Сарказм в английском языке


Are you kidding me?

Нужно понимать, что английский – язык неповторимого, искрометного юмора. От сарказма англичан сводит скулы, а на глазах наворачиваются слезы. Но этому искусству нужно долго учиться.

Хотите достичь мастерства английского сарказма? Придерживайтесь этих рекомендаций и постоянно практикуйтесь.

Интонируйте

Для того, чтобы реплика прозвучала саркастически, ее нужно правильно интонировать. Как правило, используется интонация повышения со следующим понижением.

Вот пара примеров отборного сарказма, чтобы вы потренировались:

  • Why not trying acts of self-control and intelligence for a change? – Почему бы не проявить интеллект и самоконтроль для разнообразия?
  • You kind of look like a homeless man. That’s the style now, innit? – Ты похож на бездомного. Это сейчас модно?

Не улыбайтесь

Саркастические замечания на английском языке не стоит произносить, улыбаясь во все 32. Попробуйте сдержать улыбку, читая примеры английского юмора:

  • I adore talking about nothing. It is only I can say something about. – Обожаю говорить ни о чём. Это единственное, о чем я что-то могу сказать. (Oscar Wilde)
  • Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. – Всегда занимайте деньги у пессимиста. Он не будет ждать, что их вернут. (Oscar Wilde)

Забудьте о правилах

Сарказм неуловим и способен разрушать стены холодной отчужденности. Актерская игра, мимика, жесты, интонация, слова – все это прекрасные инструменты сарказма.

Slide background